今天听理查德·施特劳斯的德语歌剧《阿里阿德涅在纳索斯》。奥地利指挥家卡拉扬(Herbert Von Karajan,1908 - 1989)指挥爱乐乐团(Philharmonia Orchestra)。德国女高音伊莉莎白·施瓦兹科普夫(Elisabeth Schwarzkopf,1915 - 2006)饰演希腊神话中的克里特岛的公主阿里阿德涅,德国花腔女高音丽塔·史塔里希(Rita Streich,1920 - 1987)饰演舞团首席舞者柴碧妮塔,德国女高音伊尔姆加德·西弗里德(Irmgard Seefried,1919-1988)饰演角色设定是男性的作曲家(理查德·施特劳斯以此“反串”把剧中作曲家的神经质般的个性,表现得淋漓尽致)。
丽塔·史塔里希(Rita Streich,1920年俄罗斯-1987年维也纳)是战后最重要的德国花腔女高音歌手。史塔里希的父亲是德国人,母亲是俄国人。小时候她跟随双亲迁往德国。这就是说她是在双语环境中长大,这对她日后的演唱生涯意义重大。她的教师有Willy Domgraf-Fassbaender,Erna Berger和Maria Ivogün。她的首演是1943年在波希米亚奥辛市立剧院,演唱理查德·施特劳斯歌剧《阿里阿德涅在纳克索斯》的Zerbinetta。三年后她获得了柏林德意志歌剧院一个职位,她在那里一直唱到1952年。1953年她转到维也纳国家歌剧院。她曾在拜罗伊特音乐节,萨尔斯堡音乐节,罗马,米兰斯卡拉歌剧院,皇家歌剧院,芝加哥等地登台。1957年她巡演北美洲。自1974年起她就到了埃森鲁尔区Folkwang高校和维也纳音乐学院教学。1983年起她在萨尔斯堡音乐节上举办了大师班。她的演唱角色有《依多美尼奥》,《女人心》,《后宫诱逃》,《魔笛》,《费加罗的婚礼》和《唐璜》的花腔女高音。她的双语优势,使得她能不带任何口音演唱里姆斯基-科萨科夫的作品。
法国花腔女高音Sabine Devieilhe(born 12 December 1985)演唱剧中柴碧妮塔(Zerbinetta)一段咏叹调:
好多是她演唱的自由发挥吧🥰
视频中唱的是“伟大的公主”(Großmächtige Prinzessin),我重听了一遍CD,跟视频中唱得基本一样。我觉得Devieilhe唱得算是中规中矩吧。