今天听海顿清唱剧《四季》(Die Jahreszeiten / The Seasons),是和昨天听的同一套CD中的最后两张。英国指挥家 托马斯·比彻姆爵士(Sir Thomas Beecham,1879-1961)指挥伦敦的皇家爱乐乐团(Royal Philharmonic Orchestra)。
《四季》的德文歌词是译自18世纪苏格兰诗人汤姆森的同名诗集,表现诗人对大自然的仰慕。
第二部分“夏”中的三重唱和大合唱“Heil! O Sonne, Heil!”:
今天听海顿清唱剧《四季》(Die Jahreszeiten / The Seasons),是和昨天听的同一套CD中的最后两张。英国指挥家 托马斯·比彻姆爵士(Sir Thomas Beecham,1879-1961)指挥伦敦的皇家爱乐乐团(Royal Philharmonic Orchestra)。
《四季》的德文歌词是译自18世纪苏格兰诗人汤姆森的同名诗集,表现诗人对大自然的仰慕。
第二部分“夏”中的三重唱和大合唱“Heil! O Sonne, Heil!”:
👍👍