这首歌是1944年的hit,口吻是家长教育小孩子,如果不好好学习,就跟谁谁谁一样。
这口气,像极了我初中数学老师~~
(估计现在的老师不会这么说了😅😅)
Would you like to swing on a star? Carry moonbeams home in a jar And be better off than you are Or would you rather be a mule?
|
这首歌是1944年的hit,口吻是家长教育小孩子,如果不好好学习,就跟谁谁谁一样。
这口气,像极了我初中数学老师~~
(估计现在的老师不会这么说了😅😅)
Would you like to swing on a star? Carry moonbeams home in a jar And be better off than you are Or would you rather be a mule?
|
看到Crosby, 在我只有一个:Sidney Crosby.🤣
😆😆😆😆😆
我也是哦;-)
现在看,这歌词绝对政治不正确,但非常有common sense! 现在的人们都被政治正确赶到了没有脑子的地步。这首歌歌词没有问题,但是现在没有人敢写这样的东东了
从一个侧面也反映出当年的人们怎样看待某些动物,和目前童话说的不是一回事~~
我觉得到了当代,人们放弃说某种特指,也多多少少是文明的一种进步,有敬而远之的意味~~
说的好!
有时候想想,毕竟这是快80年的歌曲了。
社会应该进步,有些措辞该改也需要改。
当然核心的教育是不要偷懒不要虚度,这是古今中外家里家外都认可的正能量🥰
好有教育意义😂
我的老师当时对我们严词厉色的样子就在眼前~~